Лицензионный продукт всё больше ассоциируется с неуважением к потребителю и жаждой больших денег. И если второе рандомно (цена может быть приемлемой), то первое стало чуть ли не обязательным.
Бумажные книги - часто без редактуры, с уродскими иллюстрациями и левыми обложками, зарубежные еще и в корявом переводе; цикл легко может быть начат и не завершен, хотя и написан автором - да что там, может быть издано только полкниги, как у "Неудачной реинкарнации"! Качество текста тоже немаловажно, и уж кто бы заикался о качестве, как не Донцова с Громовым - одна пример конвейера литературных штамповок, другой - редкостный сливатель сюжетов!
Электронные книги - опять же выходят в Литресе без редактуры, а заодно без оглавлений, хотя чего уж проще сделать?
Фильмы - нечитаемые диски, защита от чего попало, реклама, кривые форматы и глючные меню, зарубежным еще и с озвучкой может не повезти - вошьют свежую убогую и наслаждайтесь.
Игры - в последние годы в большинстве случаев отсутствует русская озвучка. И даже игры прошлых лет, у которых она была, продаются без нее - что у Стима, что у Оригина; типа, она была нелицензионная или для другого патча? Озвучивание по имеющимся сабам - не такая уж сложность (любители-то справляются), не такие уж огромные деньги, да рынок труда поддержали бы. Зато отсутствие полноценного русского языка для продукта, выходящего на российский рынок - огромный минус для игры и огромное неуважение к русским клиентам.
Да, сегодня "Фоллаут 4" вышел - но только с сабами. И потому покупать мы его не будем. Года через три - может быть, вдруг фанаты озвучат, да и ДЛС все выйдут. Раньше, чем через год, покупать игры давно уже смысла мало - пока еще все баги выловят... что опять же вдогонку к качеству лицензионного продукта.

Мечтаю о законе, по которому запретят выпуск на российский рынок игр без полноценной русской локализации. А кто пренебрежет, пусть расплачивается поражением в правах и налоговым ударом.